82 Ofertas de Traducción en España
Beca Traducción
Publicado hace 4 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
En Ayesa no esperamos al futuro, lo lideramos. A través de nuestros proyectos de #ingeniería lo hacemos posible, convirtiendo retos en oportunidades, conceptos en soluciones y visión en impacto real. Paso a paso nos acercamos a un futuro mejor. Con tu pasión, talento y determinación, seguiremos transformando el presente y construyendo el futuro. Ayesa, Making It Happen .
Si eres una persona entusiasta, te apasiona la #ingeniería y buscas un nuevo reto profesional ¡Este es tu sitio!
En esta ocasión buscamos ampliar nuestro equipo con un/a estudiante de Traducción, Filología inglesa o similares para incorporarse en formato beca en nuestras oficinas deSevilla.
¡Anímate a dar el salto!¡Te estamos esperando!
- Traducción de documentación comercial y técnica (revisión documentos elaborados en inglés, traducción inglés-español/español-inglés). Deseable también en francés.
- Gestión y actualización de bases de datos (fichas referencias, CS´s, CV´s)
- Gestión documental de documentos de proyectos.
- Realización de presentaciones comerciales.
- Apoyo a la elaboración de ofertas.
- Apoyo a la dirección de proyectos (uso de aplicaciones corporativas)
- Formación en Grado en Traducción, Grado en Filología Inglesa o similares.
- Nivel de Inglés avanzado.
- Conocimientos nivel usuario de Microsoft Word, Excel y PowerPoint.
- Disponibilidad para realizar convenio de prácticas con centro formativo.
Ofrecemos un camino lleno de aventuras:
- ¡Llega hasta donde tú quieras! Crece con nuestros programas de desarrollo! Te ayudaremos a marcar tu itinerario de futuro anualmente participando en proyectos vanguardistas con profesionales top del sector.
- Porque lo importante eres tú: contamos con políticas que facilitan la conciliación entre la vida profesional y personal: flexibilidad horaria, Smart Job y jornada intensiva en verano.
- Tú decides cómo usar tu dinero: disfruta de nuestra retribución flexible. Contamos con: seguro médico, ticket restaurant, guardería y transporte.
- Plan Bienestar: descuentos en viajes, tecnología, formación, deporte, belleza y ¡mucho más!
- Diviértete participando en los diferentes concursos y actividades que organizamos: ¿te gusta el deporte, escribir o la fotografía? Todo tiene cabida.
- ¡Actualízate! Apostamos por un aprendizaje continuo. Contamos con formación especializada, certificaciones e idiomas
- ¡Deja tu huella! Impacta con nuestros proyectos de voluntariado social.
¡Únete a la multinacional española de servicios de tecnología e ingeniería referente en el mundo!
Atendiendo a la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, Ayesa se ha marcado como objetivo promover la defensa y aplicación efectiva del principio de igualdad entre hombres y mujeres, evitando cualquier tipo de discriminación laboral por razón de sexo, garantizando así las mismas oportunidades de ingreso. Asimismo, fomentamos la diversidad, rechazando cualquier tipo de discriminación por razones de raza, sexo, diversidad funcional, religión, orientación sexual, identidad sexual, o cualquier otra condición personal o social, apostando por construir un entorno inclusivo y enriquecedor.
#J-18808-LjbffrEspecialista en traducción
Publicado hace 7 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Social network you want to login/join with:
Are you experienced in technical Translations? Are you open to work on location, in Madrid? Have a look!
Job board
ORTEC ENGINEERING is the engineering subsidiary of ORTEC GROUP . We are European leader in engineering, linguistics, risks and project management. ORTEC branch in Spain is specialized in Engineering services, maintenance engineering, integrated logistics support, supportability, reliability and maintainability engineering and Technical Translations. Our team is in charge of developing engineering studies for the creation, update or optimization of aircraft Maintenance Programs, using specific methodologies, for different customers - main European aircraft manufacturers or vendors.
Our Linguistics Department look for technical translators to reinforce our in-house translations teams in our production center in Madrid.
We are looking for translators with experience in technical translations, from SPANISH and/or ENGLISH to GERMAN and/or FRENCH, and technical documentation like aircraft maintenance manuals, industrial installations instructions, ground vehicles maintenance or other similar technical language- related translations.
JOB DESCRIPTION
You will be mainly involved in:
Analysis of source documentation authored in English, in collaboration and close contact with our technical authors.
Translation from English and/or Spanish to French and/or German.
Management of translation memories in automatic translations software (TRADOS).
Crosscheck processes in accordance with our Quality Assurance processes.
PROFILE
We are looking for candidates which profile matches the following characteristics:
Translation or Interpretation studies
Experience in translations of technical texts from Spanish and English into German or French
Experience in translations of technical texts from other languages like Poland.
Knowledge in Simplified Technical English (STE) standard
Experience in maintenance manuals and / or real maintenance experience. Systems or structures general knowledge, systems operation, structural repairs, data sheets or other technical domains.
Use of translations software e.g. TRADOS STUDIO
Expert in Microsoft Office
Good organizational skills
Ability to focus on priorities and deliver on time to agreed standards
Service-oriented attitude
Excellent oral and written communication skills in English
And a great team spirit! If you match these skills, you are located in Spain and want to work as in-house translator in our offices in Madrid, don't hesitate to apply this job offer.
At Ortec Engineering we are proud to consider Diversity and Inclusion as essential elements in everything we do. We are committed to our Equal Employment Opportunity policy without regard to race, color, ethnicity, gender, age, sexual orientation, gender identity, religion, or disability.
Note: Through your active application in this Selection Process via LinkedIn, you authorize the processing and use of your personal data, including your LinkedIn profile, in accordance with the ORTEC GROUP DATA PROTECTION POLICY available at
Please note that if you are NOT a passport holder of the country for the vacancy you might need a work permit. Check our Blog for more information.
Bank or payment details should not be provided when applying for a job. Eurojobs.com is not responsible for any external website content. All applications should be made via the 'Apply now' button.
#J-18808-LjbffrPrácticas de Traducción
Publicado hace 9 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Overview
Hola! Estamos buscando al nuevo fichaje estrella para nuestro equipo como Traductor. Al habla Sesame HR, la solución digital que ayuda a equipos de Recursos Humanos, managers y empresas a optimizar los procesos de gestión de personal, centralizándolos en una sola plataforma. Trabajamos para redefinir la experiencia laboral. Nuestra misión es facilitar el trabajo de managers y profesionales de RRHH para que puedan utilizar su tiempo para crear experiencias de empleado personalizadas y cuidar de sus equipos mientras la compañía sigue consiguiendo resultados de negocio excelentes.
Qué esperamos de ti- Es esencial que tengas facilidad e interés en aprender cosas nuevas, así como una necesidad vital por mejorar las cosas y plantearte el estado actual de la herramienta.
- Sapás trabajar en equipo, comunicarte y expresarte.
- Sepas adaptarte a los cambios. Somos una startup así que puedes esperar bastantes curvas.
- Para nosotros es imprescindible que tengas un muy buen nivel de inglés.
- Traducir al inglés materiales comerciales y de formación
- Adaptación de mails de inbound y marketing
- Gestión de solicitudes interdepartamentales
- Traducción al inglés de software
- Traducción al inglés de centro de consultas
- Se valorarán conocimientos de Figma y/o Adobe XD y Hubspot
- Nuestra gente es lo primero; la salud y el bienestar del equipo van en primer lugar siempre.
- Flexibilidad horaria y conciliación; aunque nos encanta nuestro trabajo, nuestra vida personal es muy importante.
- Celebramos juntos cada éxito; organizamos fiestas periódicas y fomentamos un entorno de trabajo colaborativo.
- Entorno de trabajo en Valencia (La Marina): oficinas con vistas al mar, cocina, gimnasio, fisioterapia y espacios para trabajar y socializar.
- Clases de inglés; salario en tiempo real y otros beneficios que seguimos ampliando.
Tipo de puesto : Contrato en prácticas
Duración del contrato : 3-6 meses
Horario : De lunes a viernes; flexibilidad horaria
Ubicación del trabajo : In person
Te vienes? Empieza la experiencia Sesame HR
#J-18808-LjbffrEspecialista en traducción
Publicado hace 10 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Social network you want to login/join with:
Are you experienced in technical Translations? Are you open to work on location, in Madrid? Have a look!
Job board
ORTEC ENGINEERING is the engineering subsidiary of ORTEC GROUP . We are European leader in engineering, linguistics, risks and project management. ORTEC branch in Spain is specialized in Engineering services, maintenance engineering, integrated logistics support, supportability, reliability and maintainability engineering and Technical Translations. Our team is in charge of developing engineering studies for the creation, update or optimization of aircraft Maintenance Programs, using specific methodologies, for different customers - main European aircraft manufacturers or vendors.
Our Linguistics Department look for technical translators to reinforce our in-house translations teams in our production center in Madrid.
We are looking for translators with experience in technical translations, from SPANISH and/or ENGLISH to GERMAN and/or FRENCH, and technical documentation like aircraft maintenance manuals, industrial installations instructions, ground vehicles maintenance or other similar technical language- related translations.
JOB DESCRIPTION
You will be mainly involved in:
Analysis of source documentation authored in English, in collaboration and close contact with our technical authors.
Translation from English and/or Spanish to French and/or German.
Management of translation memories in automatic translations software (TRADOS).
Crosscheck processes in accordance with our Quality Assurance processes.
PROFILE
We are looking for candidates which profile matches the following characteristics:
Translation or Interpretation studies
Experience in translations of technical texts from Spanish and English into German or French
Experience in translations of technical texts from other languages like Poland.
Knowledge in Simplified Technical English (STE) standard
Experience in maintenance manuals and / or real maintenance experience. Systems or structures general knowledge, systems operation, structural repairs, data sheets or other technical domains.
Use of translations software e.g. TRADOS STUDIO
Expert in Microsoft Office
Good organizational skills
Ability to focus on priorities and deliver on time to agreed standards
Service-oriented attitude
Excellent oral and written communication skills in English
And a great team spirit! If you match these skills, you are located in Spain and want to work as in-house translator in our offices in Madrid, don't hesitate to apply this job offer.
At Ortec Engineering we are proud to consider Diversity and Inclusion as essential elements in everything we do. We are committed to our Equal Employment Opportunity policy without regard to race, color, ethnicity, gender, age, sexual orientation, gender identity, religion, or disability.
Note: Through your active application in this Selection Process via LinkedIn, you authorize the processing and use of your personal data, including your LinkedIn profile, in accordance with the ORTEC GROUP DATA PROTECTION POLICY available at
Please note that if you are NOT a passport holder of the country for the vacancy you might need a work permit. Check our Blog for more information.
Bank or payment details should not be provided when applying for a job. Eurojobs.com is not responsible for any external website content. All applications should be made via the 'Apply now' button.
#J-18808-LjbffrProfesional de traducción Técnica
Publicado hace 3 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Profesional de traducción Técnica (Inglés – Francés CANADIENSE)
¿Tienes experiencia en traducciones técnicas? ¿Estás abierto a trabajar en Madrid? ¡Echa un vistazo!
ORTEC ENGINEERING es la filial de ingeniería del GRUPO ORTEC . Somos líderes europeos en ingeniería, lingüística, gestión de riesgos y gestión de proyectos. Nuestra sucursal en España está especializada en servicios de ingeniería, ingeniería de mantenimiento, soporte logístico integrado, ingeniería de fiabilidad y mantenibilidad y traducciones técnicas. Nuestro equipo se encarga de desarrollar estudios de ingeniería para la creación, actualización u optimización de programas de mantenimiento aeronáutico para distintos clientes, incluidos los principales fabricantes europeos de aviones y proveedores.
Nuestro Departamento de Lingüística busca traductores técnicos para reforzar nuestros equipos internos de traducción en nuestro centro de producción en Madrid.
DESCRIPCIÓN DEL PUESTO
Buscamos profesionales de la traducción con experiencia en traducción técnica del inglés al francés CANADIENSE , en especial en documentación técnica como manuales de mantenimiento de aeronaves, instrucciones de instalaciones industriales, mantenimiento de vehículos terrestres u otros textos técnicos similares.
Tus principales tareas serán:
- Análisis de documentación de origen en inglés, en colaboración y contacto directo con nuestros autores técnicos.
- Traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Gestión de memorias de traducción en software de traducción automática (TRADOS).
- Procesos de revisión cruzada conforme a nuestros procedimientos de aseguramiento de la calidad.
PERFIL DE LA PERSONA CANDIDATA
Buscamos candidatos que cumplan con los siguientes requisitos:
- Estudios en Traducción e Interpretación o campos afines.
- Experiencia en traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Conocimientos en el estándar de Simplified Technical English (STE).
- Experiencia en manuales de mantenimiento o conocimientos generales de sistemas y estructuras, operación de sistemas, reparaciones estructurales, hojas de datos u otros dominios técnicos.
- Manejo de software de traducción, especialmente TRADOS STUDIO.
- Experiencia en autoría XML / SGML.
- Dominio de Microsoft Office.
- Buenas habilidades organizativas y capacidad para priorizar tareas.
- Orientación al servicio y atención al detalle.
- Excelentes habilidades de comunicación oral y escrita en inglés.
- Imprescindible tener dominio nativo del Francés Canadiense.
Si cumples con estos requisitos, resides en España y quieres trabajar como traductor en nuestras oficinas de Madrid, ¡no dudes en postularte a esta oferta!
Si estás interesada/o en desarrollar tu carrera profesional a largo plazo en el ámbito del mantenimiento de aeronaves y defensa, no dudes en enviarnos tu CV. En nuestro equipo podrás encontrar una remuneración muy atractiva en función de tu experiencia y perfil, un calendario muy atractivo, vacaciones y días libres al año, seguro médico, oportunidades de participación en otros proyectos u oportunidades de movilidad nacional e internacional. ¡Y otras ventajas de trabajar en un grupo internacional formado por más de 15.000 personas!
ORTEC ENGINEERING estamos orgullosos de promover la Diversidad y la Inclusión como pilares fundamentales en todo lo que hacemos. Nos comprometemos con la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, sin discriminación alguna por raza, color, etnia, género, edad, orientación sexual, identidad de género o religión. También fomentamos la inclusión de personas con discapacidad. Nota: Al aplicar en este proceso de selección a través de LinkedIn, autorizas el tratamiento de tus datos personales conforme a la POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE DATOS de ORTEC GROUP disponible en
Profesional de traducción Técnica
Ayer
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Profesional de traducción Técnica
Ayer
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Profesional de traducción Técnica (Inglés – Francés CANADIENSE)
¿Tienes experiencia en traducciones técnicas? ¿Estás abierto a trabajar en Madrid? ¡Echa un vistazo!
ORTEC ENGINEERING es la filial de ingeniería del GRUPO ORTEC . Somos líderes europeos en ingeniería, lingüística, gestión de riesgos y gestión de proyectos. Nuestra sucursal en España está especializada en servicios de ingeniería, ingeniería de mantenimiento, soporte logístico integrado, ingeniería de fiabilidad y mantenibilidad y traducciones técnicas. Nuestro equipo se encarga de desarrollar estudios de ingeniería para la creación, actualización u optimización de programas de mantenimiento aeronáutico para distintos clientes, incluidos los principales fabricantes europeos de aviones y proveedores.
Nuestro Departamento de Lingüística busca traductores técnicos para reforzar nuestros equipos internos de traducción en nuestro centro de producción en Madrid.
DESCRIPCIÓN DEL PUESTO
Buscamos profesionales de la traducción con experiencia en traducción técnica del inglés al francés CANADIENSE , en especial en documentación técnica como manuales de mantenimiento de aeronaves, instrucciones de instalaciones industriales, mantenimiento de vehículos terrestres u otros textos técnicos similares.
Tus principales tareas serán:
- Análisis de documentación de origen en inglés, en colaboración y contacto directo con nuestros autores técnicos.
- Traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Gestión de memorias de traducción en software de traducción automática (TRADOS).
- Procesos de revisión cruzada conforme a nuestros procedimientos de aseguramiento de la calidad.
PERFIL DE LA PERSONA CANDIDATA
Buscamos candidatos que cumplan con los siguientes requisitos:
- Estudios en Traducción e Interpretación o campos afines.
- Experiencia en traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Conocimientos en el estándar de Simplified Technical English (STE).
- Experiencia en manuales de mantenimiento o conocimientos generales de sistemas y estructuras, operación de sistemas, reparaciones estructurales, hojas de datos u otros dominios técnicos.
- Manejo de software de traducción, especialmente TRADOS STUDIO.
- Experiencia en autoría XML / SGML.
- Dominio de Microsoft Office.
- Buenas habilidades organizativas y capacidad para priorizar tareas.
- Orientación al servicio y atención al detalle.
- Excelentes habilidades de comunicación oral y escrita en inglés.
- Imprescindible tener dominio nativo del Francés Canadiense.
Si cumples con estos requisitos, resides en España y quieres trabajar como traductor en nuestras oficinas de Madrid, ¡no dudes en postularte a esta oferta!
Si estás interesada/o en desarrollar tu carrera profesional a largo plazo en el ámbito del mantenimiento de aeronaves y defensa, no dudes en enviarnos tu CV. En nuestro equipo podrás encontrar una remuneración muy atractiva en función de tu experiencia y perfil, un calendario muy atractivo, vacaciones y días libres al año, seguro médico, oportunidades de participación en otros proyectos u oportunidades de movilidad nacional e internacional. ¡Y otras ventajas de trabajar en un grupo internacional formado por más de 15.000 personas!
ORTEC ENGINEERING estamos orgullosos de promover la Diversidad y la Inclusión como pilares fundamentales en todo lo que hacemos. Nos comprometemos con la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, sin discriminación alguna por raza, color, etnia, género, edad, orientación sexual, identidad de género o religión. También fomentamos la inclusión de personas con discapacidad. Nota: Al aplicar en este proceso de selección a través de LinkedIn, autorizas el tratamiento de tus datos personales conforme a la POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE DATOS de ORTEC GROUP disponible en
Sé el primero en saberlo
Acerca de lo último Traducción Empleos en España !
Profesional de traducción Técnica
Publicado hace 5 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Profesional de traducción Técnica (Inglés – Francés CANADIENSE)
¿Tienes experiencia en traducciones técnicas? ¿Estás abierto a trabajar en Madrid? ¡Echa un vistazo!
ORTEC ENGINEERING es la filial de ingeniería del GRUPO ORTEC . Somos líderes europeos en ingeniería, lingüística, gestión de riesgos y gestión de proyectos. Nuestra sucursal en España está especializada en servicios de ingeniería, ingeniería de mantenimiento, soporte logístico integrado, ingeniería de fiabilidad y mantenibilidad y traducciones técnicas. Nuestro equipo se encarga de desarrollar estudios de ingeniería para la creación, actualización u optimización de programas de mantenimiento aeronáutico para distintos clientes, incluidos los principales fabricantes europeos de aviones y proveedores.
Nuestro Departamento de Lingüística busca traductores técnicos para reforzar nuestros equipos internos de traducción en nuestro centro de producción en Madrid.
DESCRIPCIÓN DEL PUESTO
Buscamos profesionales de la traducción con experiencia en traducción técnica del inglés al francés CANADIENSE , en especial en documentación técnica como manuales de mantenimiento de aeronaves, instrucciones de instalaciones industriales, mantenimiento de vehículos terrestres u otros textos técnicos similares.
Tus principales tareas serán:
- Análisis de documentación de origen en inglés, en colaboración y contacto directo con nuestros autores técnicos.
- Traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Gestión de memorias de traducción en software de traducción automática (TRADOS).
- Procesos de revisión cruzada conforme a nuestros procedimientos de aseguramiento de la calidad.
PERFIL DE LA PERSONA CANDIDATA
Buscamos candidatos que cumplan con los siguientes requisitos:
- Estudios en Traducción e Interpretación o campos afines.
- Experiencia en traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Conocimientos en el estándar de Simplified Technical English (STE).
- Experiencia en manuales de mantenimiento o conocimientos generales de sistemas y estructuras, operación de sistemas, reparaciones estructurales, hojas de datos u otros dominios técnicos.
- Manejo de software de traducción, especialmente TRADOS STUDIO.
- Experiencia en autoría XML / SGML.
- Dominio de Microsoft Office.
- Buenas habilidades organizativas y capacidad para priorizar tareas.
- Orientación al servicio y atención al detalle.
- Excelentes habilidades de comunicación oral y escrita en inglés.
- Imprescindible tener dominio nativo del Francés Canadiense.
Si cumples con estos requisitos, resides en España y quieres trabajar como traductor en nuestras oficinas de Madrid, ¡no dudes en postularte a esta oferta!
Si estás interesada/o en desarrollar tu carrera profesional a largo plazo en el ámbito del mantenimiento de aeronaves y defensa, no dudes en enviarnos tu CV. En nuestro equipo podrás encontrar una remuneración muy atractiva en función de tu experiencia y perfil, un calendario muy atractivo, vacaciones y días libres al año, seguro médico, oportunidades de participación en otros proyectos u oportunidades de movilidad nacional e internacional. ¡Y otras ventajas de trabajar en un grupo internacional formado por más de 15.000 personas!
ORTEC ENGINEERING estamos orgullosos de promover la Diversidad y la Inclusión como pilares fundamentales en todo lo que hacemos. Nos comprometemos con la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, sin discriminación alguna por raza, color, etnia, género, edad, orientación sexual, identidad de género o religión. También fomentamos la inclusión de personas con discapacidad. Nota: Al aplicar en este proceso de selección a través de LinkedIn, autorizas el tratamiento de tus datos personales conforme a la POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE DATOS de ORTEC GROUP disponible en
Profesional de traducción Técnica
Publicado hace 4 días
Trabajo visto
Descripción Del Trabajo
Profesional de traducción Técnica (Inglés – Francés CANADIENSE)
¿Tienes experiencia en traducciones técnicas? ¿Estás abierto a trabajar en Madrid? ¡Echa un vistazo!
ORTEC ENGINEERING es la filial de ingeniería del GRUPO ORTEC. Somos líderes europeos en ingeniería, lingüística, gestión de riesgos y gestión de proyectos. Nuestra sucursal en España está especializada en servicios de ingeniería, ingeniería de mantenimiento, soporte logístico integrado, ingeniería de fiabilidad y mantenibilidad y traducciones técnicas. Nuestro equipo se encarga de desarrollar estudios de ingeniería para la creación, actualización u optimización de programas de mantenimiento aeronáutico para distintos clientes, incluidos los principales fabricantes europeos de aviones y proveedores.
Nuestro Departamento de Lingüística busca traductores técnicos para reforzar nuestros equipos internos de traducción en nuestro centro de producción en Madrid.
DESCRIPCIÓN DEL PUESTO
Buscamos profesionales de la traducción con experiencia en traducción técnica del inglés al francés CANADIENSE, en especial en documentación técnica como manuales de mantenimiento de aeronaves, instrucciones de instalaciones industriales, mantenimiento de vehículos terrestres u otros textos técnicos similares.
Tus principales tareas serán:
- Análisis de documentación de origen en inglés, en colaboración y contacto directo con nuestros autores técnicos.
- Traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Gestión de memorias de traducción en software de traducción automática (TRADOS).
- Procesos de revisión cruzada conforme a nuestros procedimientos de aseguramiento de la calidad.
PERFIL DE LA PERSONA CANDIDATA
Buscamos candidatos que cumplan con los siguientes requisitos:
- Estudios en Traducción e Interpretación o campos afines.
- Experiencia en traducción de textos técnicos del inglés al francés canadiense.
- Conocimientos en el estándar de Simplified Technical English (STE).
- Experiencia en manuales de mantenimiento o conocimientos generales de sistemas y estructuras, operación de sistemas, reparaciones estructurales, hojas de datos u otros dominios técnicos.
- Manejo de software de traducción, especialmente TRADOS STUDIO.
- Experiencia en autoría XML / SGML.
- Dominio de Microsoft Office.
- Buenas habilidades organizativas y capacidad para priorizar tareas.
- Orientación al servicio y atención al detalle.
- Excelentes habilidades de comunicación oral y escrita en inglés.
- Imprescindible tener dominio nativo del Francés Canadiense.
Si cumples con estos requisitos, resides en España y quieres trabajar como traductor en nuestras oficinas de Madrid, ¡no dudes en postularte a esta oferta!
Si estás interesada/o en desarrollar tu carrera profesional a largo plazo en el ámbito del mantenimiento de aeronaves y defensa, no dudes en enviarnos tu CV. En nuestro equipo podrás encontrar una remuneración muy atractiva en función de tu experiencia y perfil, un calendario muy atractivo, vacaciones y días libres al año, seguro médico, oportunidades de participación en otros proyectos u oportunidades de movilidad nacional e internacional. ¡Y otras ventajas de trabajar en un grupo internacional formado por más de 15.000 personas!
ORTEC ENGINEERING estamos orgullosos de promover la Diversidad y la Inclusión como pilares fundamentales en todo lo que hacemos. Nos comprometemos con la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, sin discriminación alguna por raza, color, etnia, género, edad, orientación sexual, identidad de género o religión. También fomentamos la inclusión de personas con discapacidad. Nota: Al aplicar en este proceso de selección a través de LinkedIn, autorizas el tratamiento de tus datos personales conforme a la POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE DATOS de ORTEC GROUP disponible en